Dla mnie za duzo o teoretycznie, praktycznie i w aspekcie. Troche zmienilabym. Na goraco zrobie to jakos tak:
znowu myślę o umieraniu. łagodnie przechodzę od roszczeń do rezygnacji. brakuje mi tylko powodu do opuszczenia ciała tak by mogło zacząć swobodnie opadać.
świat składa się z pogniecionego materiału. ja - z teorii względności.
jeszcze prasuję twoje koszule mimo ze od dwóch miesięcy jestem martwa.
*
znowu myślę o umieraniu. boli mnie to tyle co ukłucie komara.
(Iza pocieta przez rose)
Wiem, ze to nie jest ladniejsze ale od wygladzenia jest autor. ;-) Ja sie tylko bawie. :-) Rosa
Miło mi Roso, że 'zajęłaś' się moim wierszykiem. Zła wiadomość jest taka, że już go nie będę wygładzać. Dla mnie on już jest skończony. Wiem, że ten 'aspekt fizyczny' - może niektórym brzmieć trochę 'za bardzo', ale bez niego końcówka traci sens, przynajmniej ten który ja jej chciałam nadać. Pozdrawiam Iza
znowu myślę o umieraniu ...
Troche nie na temat ale przeczytaj to:
You know that little clock, the one on your VCR, the one that's always blinking twelve noon 'cause you never figured out how to get in there and change it? So it's always the same time, just the way it came from the factory. Good morning. Good night. Same time tomorrow. We're in record. Ooohaaa Ooohaaa
So here are the questions: is time long or is it wide? And the answers? Sometimes the answers just come in the mail. And one day you get that letter you've been waiting for forever. And everything it says is true. And then in the last line it says: burn this.
Ooohaaa Ooohaaa Ooohaaa
And I what I really want to know is: are things getting better or are they getting worse?
Stop, stop. Pause, pause. We're in record.
Because stories that we have remembered, and most of them never even get written down. And so when they say things like "We're gonna do this by the book?, you have to ask "What book??, because it would make a big difference if it was Dostoyevsky or just, you know, Ivanhoe.
Ooohaaa Ooohaaa
I remember where I came from; there were burning buildings and a fiery red sea. I remember all my lovers. I remember how they held me.
Ooohaaa Ooohaaa
East, East. The edge of the world. West, West. Those who came before me.
We're in record.
Ooohaaa
Come here little girl. Get into the car. It's a brand new Cadillac. Bright red. Come here little girl.
Ooohaaa Ooohaaa
When my father died we put him in the ground. When my father died it was like a whole library had burned down.
Stop, stop. Pause, pause.
Ooohaaa Ooohaaa
Same time tomorrow.
And wild beasts shall rest there And owls shall answer one another there And the hairy ones shall dance there And sirens in the temples of pleasure
Speak my language.
Good night.
Laurie Anderson Same Time Tomorrow Lyrics
Jest poręcz ale nie ma schodów Jest ja ale mnie nie ma () R. Wojaczek "Sezon"
znowu myślę o umieraniu. łagodnie przechodzę od roszczeń do rezygnacji. brakuje mi tylko powodu do opuszczenia ciała tak by mogło zacząć swobodnie opadać.
świat składa się z twoich zielonych koszul. pogniecionego materiału. ja cała - z teorii względności.
teoretycznie - jeszcze prasuję koszule praktycznie - od dwóch miesięcy jestem martwa.
*
znowu myślę o umieraniu. w aspekcie fizycznym boli mnie to tyle co ukłucie komara.
I.
Przejmujący jest twój wiersz Izo, aż ciężko cokolwiek napisać. Podoba mi się ,ale przybija okrutnie że nawet czytelnikowi udziela się autorki smutek.
Pozdrawiam, Agnieszka.
koszula - kołnierzyk żelazko - mlaszcze kant na kancie umierają wszystkie jedne szczęśliwie zaprasowane inne. umiera ten komu czas życzliwy, żyje ten kto swej teorii względności jeszcze do śmieci nie dodał świat pięknie zaprasowany, leży płaski nieopodal miłość taka piękna, nieświeżą poezję serwują z talerza nikomu mnie nie żal nikomu Cię nie żal jednej mniej, jak żołnierza małej owcy zapomnianej przez pasterza bez prasowanej koszuli nie dojdziesz do nieba bez koszuli - nikt Cię już nie przytuli
jasiek